USA
Чтобы каждое слово стало понятно...
5:35PM Sunday, Jun 26, 2005
Английская национальная опера "держалась" до конца. Труппа исполняла свой репертуар только по-английски – собственно, для этой цели она и была создана в 1931 году. И, естественно, обходилась без электронных титров.
Теперь было объявлено, что и в "Колизеуме", где Национальная опера выступает, появятся титры. Нет, переходить на итальянский в Национальной опере пока не собираются. Просто зал так велик (2 500 мест), что слова со сцены не всегда достаточно отчетливо доносятся до слушателей. А титры помогут понять, о чем идет речь.
Есть, правда, еще один способ помочь слушателям: хорошая дикция певцов и правильный звуковой баланс между "ямой" и сценой. Но с этим вопросом разобраться, как показывает жизнь, намного труднее, чем потратить несколько миллионов на установку электронных титров.
Другие новости по теме
США ищут солдат с упавшего в Афганистане вертолета
Дик Чейни обещает много крови и насилия в Ираке
Ирак. Террорист-смертник атаковал американский конвой
Школьники США познают азы дипломатии
Майку Тайсону запретили строить голубятню
На праздновании авиакомпании Памела Андерсон показала грудь
Amazon масштабно отметит день рождения
Страх перед прививками – это хорошо!
Сенсационное открытие: фотосинтез в природе возможен без Солнца
Ждите сиквел ''Сокровища Нации''
Ford Explorer продолжает кувыркаться
Анжелина влюблена в Брэда Питта
Утро в Багдаде. Двойной теракт в центре столицы
Самолет-шпион ВВС США разбился на своей авиабазе
Metaldyne будет поставлять Ford компоненты трансмиссий
Найден ген мужской верности
Смотрите также: В мире, Бизнес, Общество, Спорт, Искусство, Авто, Hi-Tech, Здоровье, Путешествия, Вокруг света, Россия | |
|